SV | Mijn God heeft Zijn engel gezonden, en Hij heeft den muil der leeuwen toegesloten, dat zij mij niet beschadigd hebben, omdat voor Hem onschuld in mij gevonden is; ook heb ik, o koning! tegen u geen misdaad gedaan. |
WLC | אֱלָהִ֞י שְׁלַ֣ח מַלְאֲכֵ֗הּ וּֽסֲגַ֛ר פֻּ֥ם אַרְיָוָתָ֖א וְלָ֣א חַבְּל֑וּנִי כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֤י קָֽדָמֹ֙והִי֙ זָכוּ֙ הִשְׁתְּכַ֣חַת לִ֔י וְאַ֤ף [קָדָמַיִךְ כ] (קָֽדָמָךְ֙ ק) מַלְכָּ֔א חֲבוּלָ֖ה לָ֥א עַבְדֵֽת׃ |
Trans. | ’ĕlâî šəlaḥ malə’ăḵēhh ûsăḡar pum ’arəyāwāṯā’ wəlā’ ḥabəlûnî kāl-qŏḇēl dî qāḏāmwōhî zāḵû hišətəḵaḥaṯ lî wə’af qāḏāmayiḵə qāḏāmāḵə maləkā’ ḥăḇûlâ lā’ ‘aḇəḏēṯ: |
Mijn God heeft Zijn engel gezonden, en Hij heeft den muil der leeuwen toegesloten, dat zij mij niet beschadigd hebben, omdat voor Hem onschuld in mij gevonden is; ook heb ik, o koning! tegen u geen misdaad gedaan.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Mijn God heeft Zijn engel gezonden, en Hij heeft den muil der leeuwen toegesloten, dat zij mij niet beschadigd hebben, omdat voor Hem onschuld in mij gevonden is; ook heb ik, o koning! tegen u geen misdaad gedaan.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!